Nr 4 (208) (2016)
Artykuły

Status prawny enklawy Büsingen am Hochrhein

[Legal status of the Busingen am Hochrhein enclave]

Bernard Łukańko
Instytut Nauk Prawnych Polskiej Akademii Nauk

Opublikowane 2016-12-30

Słowa kluczowe

  • niemieckie enklawy,
  • status prawny,
  • Büsingen am Hochrhein,
  • Niemcy,
  • Szwajcaria,
  • państwa obce,
  • German enclave,
  • legal status,
  • German,
  • Switzerland,
  • foreign country
  • ...Więcej
    Less

Jak cytować

Status prawny enklawy Büsingen am Hochrhein: [Legal status of the Busingen am Hochrhein enclave]. (2016). Studia Prawnicze The Legal Studies, 4 (208), 163-183. https://doi.org/10.37232/sp.2016.4.9

Abstrakt

Terytorium lądowe państwa może mieć charakter zarówno jednolity, jak i podzielony, przy czym jedną z postaci rozczłonkowania terytorium jest enklawa, czyli fragment obszaru lądowego państwa otoczony całkowicie przez terytorium innego państwa. W doktrynie prawa międzynarodowego publicznego pojęcie to nie jest rozumiane jednolicie. Część autorów obejmuje pojęciem enklawy nie tylko obszary w pełni otoczone przez obszar drugiego państwa, ale także terytoria posiadające dostęp do morza. Z racji możliwości dostępu do enklawy drogą morską, trafne wydaje się jednak w tym przypadku korzystanie z nazwy półenklawy. W piśmiennictwie obok pojęcia enklaw właściwych wyróżnia się także dalsze rodzaje enklaw, jak np. enklawy funkcjonalne, tj. takie, których obszar styka się wprawdzie geograficznie z obszarem państwa, którego jest terytorium, ale brak jest jakiejkolwiek możliwości bezpośredniego dojazdu z obszaru danego państwa na terytorium tak rozumianej enklawy. Przykładem takiego obszaru jest austriacka miejscowość Kleinwalsertal, do której jedyna droga prowadzi z niemieckiej miejscowości Oberstdorf. W niemieckiej doktrynie obok pojęcia enklawy wyróżnia się także pojęcie eksklawy, czyli terytorium państwa całkowicie wyodrębnione z obszaru danego państwa, które jednak w przeciwieństwie do enklawy może być otoczone przez terytorium dwóch lub więcej państw. Dla analizy statusu Büsingen am Hochrhein właściwe są oba te pojęcia, gdyż miejscowość ta otoczona jest w całości terytorium Szwajcarii.

 

The paper provides an analysis of the legal status of the German enclave of Büsingen am Hochrhein lying in the territory of Switzerland. The study presents information relating to both the situation and history of the enclave, but primarily it examines the status of the enclave created as a result of the 1964 Treaty signed between the Federal Republic of Germany and the Swiss Confederacy on incorporating the town of Büsingen am Hochrhein into the Swiss customs territory. The enclave in question is an extremely interesting example of a territory which politically belongs to one country, but whose economic relations, including its customs territory, tie it with another country. Article 2 of the above mentioned Treaty includes a long list of matters – beyond the customs law itself – which are regulated in Büsingen am Hochrhein in accordance with the Swiss law – the same law which is applicable in the Schaffhausen canton (Article 2 paragraph 2 of the Treaty). These are numerous matters that have been precisely enumerated, including agricultural law, healthcare, civil defence, tax law, trade of non-ferrous and noble metals, and the production of watches. In addition, the Treaty comprises provisions concerning the applicability of Swiss law with respect to liability for selected criminal offences (Article 14, 24, and 25). The powers of law enforcement authorities and the judiciary have also been extensively regulated (Article 15 ). The comprehensive treaty-based regulation of Büsingen am Hochrhein shows that it is possible to enact a relevant law governing the status of an enclave, including even such sensitive matters as criminal law and criminal procedure.

Bibliografia

  1. Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, Abgeschlossen in Brüssel am 22. Juli 1972, AS 1972 3115 ze zm.
  2. Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen gemeinschaft über die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im güterverkehr und über zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen, Abgeschlossen am 25. Juni 2009, AS 2011 983..
  3. Auhagen H., Die völkerechtliche Stellung der Enklaven ünd Exklaven, Götingen 1967.
  4. Baldus M., [w:] Grundgesetz. Kommentar, wyd. V, Epping, Ch. Hillgruber, München 2009.
  5. Benesch S., Das Freizügigkeitsabkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft, Tübingen, 2007.
  6. Beutel S., Pentz J., Schrein K., Büsingen dront der Exodus, Spiegel-online 16 stycznia 2015 r., http://www.spiegel.de/wirtschaft/soziales/buesingen-franken-freigabe-bedroht-deutsche-exklave-a-1013208-druck.html
  7. Borzyszkowski J., Nadole, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie. Oddział w Gdańsku, 1977.
  8. Büssingen am Hochrhein – ein Dorf im Zwiespalt der Nationen. Eine empirische Untersuchung. Bachelorarbeit Hochschule für öffentliche Verwaltung und Finanzen, Ludwigsburg 2013, http://buesingen.info/wpcontent/uploads/2014/03/Bachelorarbeit_Miriam_Filkorn_Buesingen.pdf.
  9. Cremer H.-J., Der grenzüberschreitende Einsatz von Polizeibeamten nach dem deutsch-schweizerischen Polizeivertrag: ein Vorbild für die Kooperation der Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf dem Gebiet der Verbrechensbekämpfung?, Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und völkerrecht, 2000. http://www.zaoerv.de/60_2000/60_2000_1_a_103_150.pdf
  10. Czapliński W., Prawo międzynarodowe publiczne. Zagadnienia systemowe, Warszawa 2004.
  11. Decyzja nr IV C 4 – S2284-78/01.
  12. Donatsch A,, [w:] StGB. Kommentar, red. A. Donatsch, Zürich 2013.
  13. Drajewicz D, Quasi-list żelazny, ,,Prokuratura i Prawo” 2013, nr 11.
  14. Druk Parlamentu Krajowego Badenii-Wirtembergii z 17 maja 2000 r., nr 12/5200.
  15. Dyrektywa 2006/112/WE Rady z dnia 28.11.2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej.
  16. Einkommensteuergesetz, Einkommensteuergesetz in der Fassung der Bekanntmachung vom 8. Oktober 2009 (BGBl. I S. 3366, 3862).
  17. Flint T., Die Übertragung von Hoheitsrechten, Zur Auslegung der Art. 23 Abs. 1 Satz 2 und Art. 24 Abs. 1 GG, Berlin 1998.
  18. Gajownik M., Zakaz opuszczania kraju po wejściu Polski do strefy Schengen, ,,Prokuratura i Prawo’’, 2011, nr 1.
  19. Götz F. (red.) Das Büsinger Vertragswerk, Radolfzell, 1968.
  20. Götz F., Büsingen, [w:] Historisches Lexikon der Schweiz, http://www.hlsdhsdss.ch/textes/d/D7037.php?topdf=1.
  21. Grześkowiak A., [w:] Kodeks karny. Komentarz. red. A. Grześkowiak, K. Wiak, Warszawa 2012.
  22. Heer C., Büsingen – die Insel im kleinen Paradies, Neue Zürcher Zeitung z 10 stycznia 2012 r.
  23. Hett G., Der Exklaven-Report, Fluchtpunkt Jungholz-Klienwalsertal-Büsingen, Puchheim1985.
  24. http://www.llivia.org/el-municipi.
  25. Kaddous Ch., Jametti-Greiner M. (red.) Accords bilatéraux II Suisse-UE et autres Accords récents / Bilaterale Abkommen II Schweiz-EU und andere neue Abkommen, Basel 2006.
  26. Khan D. E., Die deutsche Staatsgrenzen. Rechtshistorische Grundlagen und offene Rechtsfragen, Tübingen 2004.
  27. Kodeks postępowania karnego, art. 589.
  28. Konstytucja Niemiec. tłum. Bogusław Banaszak, Agnieszka Malicka. Warszawa, Wydawnictwo Sejmowe, 2008.
  29. Kosonoga J., Glosa do wyroku Europejskiego Trybunału Praw Człowieka z dnia 31 marca 2009 r. A.E. przeciwko Polsce, skarga nr 14480/04, Ius Novum 2012, nr 3.
  30. Kuczyńska H., Zasada ne bis in idem w polskim kodeksie karnym w aspekcie prawa międzynarodowego, ,,Prokuratura i Prawo’’, 2006, nr 3.
  31. Meyer-Goßner L., Strafprozessordnung. Kommentar, München 2006.
  32. Niemiecki Kodeks karny StGB z dnia 15 maja 1971 r.
  33. Oberera W., Die staats- und völkerrechtlichen Besonderheiten der deutsche Enklave Büsingen in der Schweiz, 1955.
  34. Plankenhorn U., Ein Unikum am Hochrhein, Wirtschaft im Südwesten 2014, nr 2.
  35. Postanowienie FTK z 6 czerwca 1989 r., sygn. akt 1 BvR 921/85, BVerfGE 80, 137.
  36. Postanowienie Sądu Apelacyjnego w Katowicach z dnia 2 kwietnia 2008r. II AKZ 238/08, OSA w Katowicach, Biuletyn 2008, Nr 2.
  37. Rauser K., Tch., Die Übertragung von Hoheitsrechten auf ausländische Staaten. Zugleich ein Beitrag zur Dogmatik des Art. 24 I GG, Beck 1991.
  38. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny Kodeks celny, Dz. U. UE Nr L 269, 10.10.2013.
  39. Scherrer R. E., Der Zollanschluß der deutsche Enklave Büsingen an die Schweiz. Zugleich ein Beitrag zur Lehre von der Gebietshoheit, Zürich 1973.
  40. Schindler B., Tschudi H. M., Dätwyler M. (red.) Die Schaffung eines trinationalen Rheinhafens Basel-Mulhouse-Weil, Nomos 2012.
  41. Schmidt M., Exklaven und Enklaven und andere territoriale Anomalien, Norderstedt 2008.
  42. Schubert K., Klein M., Das Politiklexikon – Begriffe, Fakten, Zusammenhänge, wyd. 5, 2011.
  43. Schweitzera M., Staatsrecht III, Staatsrecht, völkerecht, Europarecht 2000.
  44. Siedentop I., Geographie der Enklaven und Exklaven, Zeitschrift für Wirtschaftsgeographie, 1968.
  45. Sodan H., [w:] Grundgesetz. Kommentar, wyd. H. Sodan, München 2009.
  46. Szwajcarski Kodeks karny z dnia 21 grudnia 1937 r., SR 311.0.
  47. Traktat pokoju między mocarstwami sprzymierzonymi i skojarzonymi i Niemcami, podpisany w Wersalu dnia 28 czerwca 1919 roku, Dz. U. z 1920 r., nr 35, poz. 200.
  48. Traktat z dnia 23 listopada 1964 r. między Republiką Federalną Niemiec a Konfederacją Szwajcarską.
  49. Übereinkünft zwischen dem Deutschen Reich und der Schweiz betreffend die Großherzoglich badische Gemeinde Büsingen.
  50. Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi, Dz. Urz. WE L 114, 30.04.2002.
  51. Umowa pomiędzy Republiką Federalną Niemiec i Szwajcarią o przekazywaniu części pobranego przez Szwajcarię podatku od wartości dodanej z dnia 15 grudnia 2000 r., BGBl. 2002 II.
  52. Umowa z dnia 4 lipca 1949 r. zawartej pomiędzy Francją i Szwajcarią w przedmiocie budowy i zarządzania lotniskiem Basel-Mülhausen, art. 7, https://www.admin.ch/opc/de/classifiedcompilation/19490164/197102250000/0.748.131.934.92.pdf.
  53. Ustawa o ograniczeniu swobody przemieszczania się dla terytorium wyspy Helgoland w czasie okresu odbudowy, BGBl. 1952, Nr 14.
  54. Ustawa z dnia 18 czerwca 2009 r. o dowodach osobistych i elektronicznym dowodzie tożsamości (Gesetz über Personalausweise und den elektronischen Identitätsnachweis), BGBl. I 2009.
  55. Ustawa z dnia 19 kwietnia 1986r. o paszportach, BGBl. I 1986.
  56. Ustawa Zasadnicza Republiki Federalnej Niemiec z dnia 23 maja 1949 r., tłumaczenie: B. Banaszak i A. Malicka, [w:] Konstytucje państw Unii Europejskiej, Warszawa, Wydawnictwo Sejmowe, 2011, http://libr.sejm.gov.pl/tek01/txt/konst/niemcy2011.html
  57. Vinokurov E., A Theory of Enclaves, Lexington Books, 2007.
  58. Wyrok Federalnego Trybunału Finansowego z dnia 13 kwietnia 1989 r., IV R 196/85, BStBl. 1989 II.
  59. Wyrok FTK z 16 stycznia 1957, 1 BvR 253/56, BVerfGE 6, 32.
  60. Wyrok FTK z 17 marca 2004, sygn. akt 1 BvR 1266/00, BVerfGE 110, 177.
  61. Zawidzka A. [w:] A. Łazowski, A. Zawidzka, Prawo międzynarodowe publiczne, Warszawa 2008.
  62. Ziebarth W., Elfes und das „ewiege Ärgernis” Büsingen – Partielle Ausreisefreiheit aus Art. 11 GG, StudZR 2013, nr 2.